3 december 2016

DIE BESTEN SIEBEN

De Duitse vertaling van het boek dat ik samen met Roy Looman maakte, HET KANKERKAMPIOENSCHAP VOOR JUNIOREN, door Rolf Erdorf vertaald als KREBSMEISTERSCHAFT FÜR ANFÄNGER en verschenen bij Carlsen, is een van de 'Besten Sieben' kinder- en jeugdboeken, volgens 29 juryleden uit Duitsland, Oostenrijk en Zwitserland.
Dat is heel fijn, want het kan met name voor de boekhandel iets betekenen.

Dank!

De boeken werden op zaterdag 3 december in een radio-uitzending van Deutschlandfunk toegelicht, en, ook heel fijn: een van de andere keuzes is de Duits vertaling van Rondert Kromhouts SOLDATEN HUILEN NIET.

29 november 2016

Vijf keer voorlezen in Nooit Meer Slapen

Deze week mag ik vijf keer de uitzendingen van het VPRO-radioprogramma NOOIT MEER SLAPEN afsluiten (elke werkdag vanaf middernacht op NPO radio1). Dat mocht ik al eerder, maar toen ging het over poëzie van anderen, nu werd me verzocht vijf gedichten van mezelf voor te lezen. Dank aan de redactie!

Beluister hier, op ongeveer 1u55min het eerste versje: NACHTLAMPJE, uit SUPERGUPPIE IS ALLES.

11 november 2016

TOEN KWAM SAM IN AMERIKA

Op dezelfde schokkende dag dat er een nieuwe president werd gekozen in de Verenigde Staten kwam mijn TOEN KWAM SAM uit bij uitgeverij Eerdmans. De vertaling heet A DOG LIKE SAM en is van de hand van de geweldige vertaler David Colmer. Volgend jaar verschijnt deel twee. Ik ben heel trots op deze uitgave, waarin uiteraard ook weer de prachtige tekeningen van Philip Hopman staan.

Het boek werd eerder verkocht aan Frankrijk, Duitsland, Estland en Zuid-Afrika (het kwam daar uit in alle elf landstalen). Oorspronkelijk verscheen het bij Uitgeverij Querido en werd het bekroond met een Zilveren Griffel.


PROMOFILMPJE WIJ ZIJN TIJGERS!

In het kader van de promotie voor de nieuwe Querido-serie Tijgerlezen maakte Zeno Kapitein een heel mooi nieuwsgierigmakend filmpje voor elk Tijgerlees-boek.
Hier is dat voor WIJ ZIJN TIJGERS! dat ik samen met Ingrid & Dieter Schubert maakte:




4 november 2016

Première in Berlijn

Op vrijdagmiddag 4 november is het zo ver: dan gaat LENA UND DAS GEHEIMNIS DER BLAUEN HIRSCHE in première. Dat gebeurt in Berlijn, in de Deutsche Oper, en het gaat hier om een muziektheatervoorstelling voor kinderen, die gespeeld wordt door een poppenspeler, een zangeres en twee muzikanten.
De tekst is van Annechien Koerselman en er wordt muziek van Händel gebruikt en er zullen nieuwe composities van de hand van Sebastian Hanusa te horen zijn.

De voorstelling is dus gebaseerd op de Duitse versie van mijn boek DERTIEN RENNENDE HERTJES, dat ik maakte met tekenaar Mattias De Leeuw. Het kwam uit bij uitgeverij De Eenhoorn. De Duitse vertaling (door Rolf Erdorf) kwam uit bij Gerstenberg.

Er zullen voorlopig zo'n acht voorstellingen zijn, en kijk voor meer info op de website van de Deutsche Oper.

31 oktober 2016

DEZE WOENSDAG OP DE BOEKENBEURS

De Antwerpse Boekenbeurs is weer van start gegaan, en ik zal er komende woensdag, 2 november, de hele dag, zijn.
Dit is mijn programma:

10:30 - 13:00
signeren bij de stand van De Eenhoorn (stand 211)

14:00 - 15:00
Kinderpoëziefeest!
De Gouden Poëziemedaille (Voor DOODGEWOON van Bette Westera) en de Poëziesterren worden uitgedeeld. Ik mag voorlezen uit IK JUICH VOOR JOU (Gouden Poëziemedaille 2014).
Locatie: Spiegeltent.

15:00 - 16:00
Leren Lezen Is Leuk
Diverse uitgeverijen gaan in gesprek over boeken voor beginnende lezers. ik mag aanschuiven vanwege Tijgerlezen.
Locatie: Podium Geel.

16:00 - 17:00
signeren bij de stand van WPG (Querido) (stand 422)

Kijk hier alles nog eens terug (met wat héél oude foto's). 
 

26 oktober 2016

EEN MILJOEN VLINDERS verkocht aan Oekraïne

Het was zo'n prachtig toeval: een paar weken geleden was ik voor het eerst in Oekraïne (en werd verliefd op dit land). Ik bezocht Kyiv en Odessa. En terwijl ik daar was mailde Sarah Claeys van De Eenhoorn (die de rechten beheert) me dat er een eerste prentenboek verkocht was aan een Oekraïense uitgeverij, en dat het mijn boek met Carll Cneut was: EEN MILJOEN VLINDERS.
Ik heb meteen de Kyivse uitgeverij bezocht (Nebo Art Publishing) en nu blijkt ook nog eens dat het boek uitkomt in de week dat ik... opnieuw in Kyiv zal zijn, namelijk voor het Eurovisie Songfestival, in mei.
Ik ben heel trots op dit 'eerste' Oekraïense kinderboek. Dank aan Valeriia Ivanova en aan Sarah Claeys.

EEN MILJOEN VLINDERS werd eerder verkocht aan Noorwegen, Duitsland, Frankrijk, Slovenië, Portugal, Italië, Spanje, Denemarken, Brazilië, Zuid-Afrika, China, Taiwan en Georgië.

Muziekvoorstelling DE DAGEN VAN DE BLUEGRASSLIEFDE

Als het aan I&L Entertainment uit Den Bosch ligt komt er in het najaar van 2017 een muziekvoorstelling naar mijn boek DE DAGEN VAN DE BLUEGRASSLIEFDE. Er zijn al wat uitgewerktere plannen, er zijn al acteurs, en Leon van Uden en Ilse Spruijt (de I en de L uit de naam van het bedrijf) doen er alles aan om belangstelling voor het project te wekken. Zo maakten ze ook een klein interviewfilmpje. Dat staat hieronder! En dan hopen we dat ze alle plannen rond krijgen - aan hun inzet zal het niet liggen.

22 oktober 2016

DEUTSCHE JUGENDLITERATURPREIS!

Totaal onverwacht hebben we hem dan toch gewonnen: de Deutsche Jugendliteraturpreis 2016. Ik bedoel dus tekenaar Anton Van Hertbruggen, vertaler Rolf Erdorf en ikzelf. We kregen de prijs in de categorie 'Bilderbuch'- prentenboek.
Het boek werd oorspronkelijk uitgegeven door De Eenhoorn, en de Duitse uitgave is van Bohem Press. Eerder won de tekenaar al diverse prijzen voor dit boek (zijn debuut!): de Prix Sorcières in Frankrijk, het Gulden Palet in Nederland, de Boekenpauw in Vlaanderen en the Silver Medal in de Verenigde Staten. Daar voegt hij dus nu vrolijk een vijfde prijs aan toe.
Van harte, Anton!
En heel veel dank aan de jury en aan onze Duitse uitgever en meestervertaler Rolf.


20 oktober 2016

VERTREK NAAR FRANKFURT & JUGENDLITERATURPREIS

Nederland en Vlaanderen zijn dit jaar samen eregast op de Frankfurter Buchmesse. Intendant Bart Moeyaert en zijn team hebben de afgelopen jaren keihard gewerkt om maximale aandacht voor de Nederlandstalige literatuur te genereren. Er is een indrukwekkend programma samengesteld.
Samen met zo'n 70 andere schrijvers mag ook ik een paar dagen naar de beurs. Van donderdag de 20ste tot en met zondag de 23ste verblijf ik in Frankfurt en zal daar lezingen geven, interviews, signeersessies - het is werkelijk duizelingwekkend wat de organisatoren, samen met de Duitse uitgevers, allemaal voor elkaar hebben gekregen.
Het zal - als het om mijn onderdelen gaat - vooral draaien om de pas verschenen Duitse vertaling door Rolf Erdorf van HET KANKERKAMPIOENSCHAP VOOR JUNIOREN: KREBSMEISTERSCHAFT FÜR ANFÄNGER, uitgekomen bij Carlsen. Ik schreef dit boek gebaseerd op het levensverhaal van Roy Looman.
Op vrijdagmiddag 21 oktober wordt de Deutsche Jugendliteraturpreis uitgereikt. Net als vorig jaar (voor LENA UND DAS GEHEIMNIS DER BLAUEN HIRSCHE, met Mattias De Leeuw) en in 2004 (met WAS ICH VERGESSEN HABE) is er een boek van mij genomineerd, nu is dat DER HUND DEN NINO NICHT HATTE, met Anton Van Hertbruggen, en ook vertaald door Rolf Erdorf, verschenen bij Bohem Press. Dat wordt dus nog spannend. Ook Carll Cneut en Erna Sassen zijn met hun laatste boeken genomineerd!

Wie meer wil weten over het programma in Frankfurt kijkt het beste hier. Lass Dich beeindrucken!

13 oktober 2016

DE OKAPI GAAT NAAR ESTLAND

Päike ja Pilv uit Estland gaf al mijn twee boeken over de hond Sam uit - en nu maakt de uitgeverij een verrassende keuze: als volgende boek zal STEM OP DE OKAPI in het Ests verschijnen.
STEM OP DE OKAPI verscheen vorig jaar bij uitgeverij Querido, en was het non-fictieboek (nou ja: mixed genre) dat tekenaar Martijn van der Linden en ik maakten over dat wonderlijke, fantastische dier: de okapi. We kregen er de Woutertje Pieterseprijs voor, en daarna werd het ook nog bekroond met een Vlag en Wimpel voor de illustraties en een Zilveren Griffel voor de tekst. 
Het boek zal, zoals de Samboeken, in het Ests vertaald worden door Kerti Tergem. Estland is het eerste land dat het boek aankocht.

7 oktober 2016

HET IS RAAK! is er

Het prachtige debuut-prentenboek van Suzan T'Hooft is er - ze heeft er zo hard aan gewerkt! Het is zelfs ietsjes dikker dan een gewoon prentenboek. Het heet HET IS RAAK! en kwam uit bij De Eenhoorn. Ik ben heel trots dat ik deze mooie entree in de kinderboekenwereld van tekst mocht voorzien. Dank ook aan uitgever Marita Vermeulen en vormgever Dries Desseyn.

30 september 2016

TIJGERLEZEN!

Een tijdje terug vroegen Querido-uitgeefster Wendy Wilbers en redacteur Mirjam Bolt me waar, als het om een groter project ging, mijn wensen lagen. Ik stelde hen het begrip TIJGERLEZEN voor - goed geschreven boeken voor beginnende lezers, boeken waarmee je een dubbelslag kan maken: zelf lezen én voorlezen, waarbij wel verschillende moeilijkheidsgraden zijn, maar geen beperkende AVI-niveaus en waar de criteria naast originaliteit en stijl ook vooral 'grappig en/of spannend' zijn - de criteria van kinderen.
Querido was daar ook zelf al mee bezig, met name Vlaanderen-redacteur Belle Kuijken, en samen gaven we TIJGERLEZEN verder vorm.
We zochten ook via Iedereen Leest Vlaanderen en Stichting Lezen Nederland naar diverse onderzoeken, waaruit bleek dat het inderdaad zo is dat leesplezier leestechniek bevordert - die waren er. Gelukkig leren lezen is van groot belang.
En nu zijn dan de eerste zes TIJGERLEESboeken verschenen!

In volgorde van moeilijkheidsgraad zijn dat:
WIJ ZIJN TIJGERS! Ingrid & Dieter Schubert (en mijn tekst)
HOOG EN LAAG Annie M.G. Schmidt (!) en Annet Schaap
BOBBIE BOLHUIS, REDDER IN NOOD Kate DiCamillo en Loes Riphagen
HOE IK EEN WEERWOLF WERD Ulf Stark en Lars Deltrap
WIE IS ER BANG VOOR DE VOETBALZOMBIES? Simon van der Geest en Elly Hees
en SAMMIE DE FANTASTISCHE door Abby Hanlon.

De boeken van Hanlon en Stark mocht ik vertalen, BOBBIE BOLHUIS is door Esther Ottens vertaald.
Het TIJGERLEES-logo is door Floor de Goede gemaakt.
Lees alles nog eens na op www.tijgerlezen.nl.

 Volgend jaar verschijnen weer nieuwe TIJGERLEESboeken, o.a. van Tjibbe Veldkamp en Anna Woltz!

Ik ben heel trots op deze mooie eerste worp, en hoop dat er veel kinderen gelukkig in zullen lezen.
O, en Zeno Kapitein maakte een mooi informatief filmpje over de reeks.


16 september 2016

HOE IK SUPERGUPPIEGEDICHTEN SCHREEF

Aanstaande zaterdag, 17 september, mag ik optreden tijdens de Nacht van de Poëzie. Dat is een hele eer (kom, er zijn zeer geweldige dichters en artiesten!).

Voor het VPRO-radioprogramma Nooit Meer Slapen werd ik door Remy van den Brand geïnterviewd over hoe ik de gedichten uit SUPERGUPPIE IS ALLES schreef.
Dat kun je terugluisteren: hier.  

30 augustus 2016

OVER SCHRIJVEN - BERLIJN

Elk jaar wordt in september, in Berlijn, het prachtige Literaturfestival gehouden (ILB). Dit jaar zijn o.a. Gideon Samson en Simon van der Geest te gast, afgelopen jaar mocht ik in Berlijn verblijven. In het kader van hun festivalonderdeel 'Voices' werd ik door Birthe Hendricks geïnterviewd. Dat deed ze eerder al met schrijvers en tekenaars als Patrick Ness, Jon Klassen en Kaatje Vermeire.
Onlangs kwamen de interviews online, en dus zie je hieronder wat ik - in het Engels - probeerde te antwoorden op haar soms moeilijke vragen.






26 augustus 2016

IK BEN BIJ DE DINOSAURUSSEN GEWEEST is er!

In augustus, september, oktober en november verschijnt steeds een nieuw boek waar ik de tekst voor mocht schrijven. Het eerste is er nu - en wat voor een boek is dat! Het is het eerste prentenboek van Floor de Goede, met wie ik al ruimschoots samenwerkte voor onze stripgedichtenbundels en alle boeken over Sofie. Dit boek heet IK BEN BIJ DE DINOSAURUSSEN GEWEEST en gaat over een jongetje dat zo verliefd wordt op een dinosaurusboek dat hij er in begint te leven. En het gaat ook over de anderen in zijn gezin...
Voor alle kinderen vanaf 5 jaar, en dan ook nog eens met een prachtig gratis stickervel.
Uitgave: Querido.
De belettering op het omslag is van Roald Triebels.
 
Op de foto: het neefje van Floor (Noam) die het eerste exemplaar kreeg uitgereikt! (De foto en de bewerking is van Floor zelf).

 

8 augustus 2016

SAM BIJ LA PETITE FUREUR

LE CHOIX DE SAM, de Franse vertaling door Maurice Lomré van EN TOEN KWAM SAM (uitgekomen bij l 'École des Loisirs) is geselecteerd voor een heel leuk boekpromotieproject uit Wallonië: La Fureur de Lire. Samen met elf andere boeken (uit elke leeftijdscategorie drie) is het boek dat ik schreef over de hond Sam en dat van prachtige tekeningen voorzien werd door Philip Hopman een mogelijk boek dat kinderen, scholen en bibliotheken kunnen gebruiken voor een boekpromotieproject. De projecten zijn bedoeld 'om het leven van een boek te verlengen' en de kinderen en de instanties hebben een jaar driekwart jaar de tijd om hun project in te dienen en uit te voeren. De origineelste projecten krijgen een prijs: La Petite Fureur. Heel goed idee, en een eer dat Sam ervoor uitgekozen is.
Meer info hier.

7 augustus 2016

UIT IN DUITSLAND

Het boek kwam zojuist uit in Duitsland: de vertaling van HET KANKERKAMPIOENSCHAP VOOR JUNIOREN, het boek dat vorig jaar bij uitgeverij Querido verscheen en dat ik schreef op basis van het levensverhaal van Roy Looman.

In het Duits heet het KREBSMEISTERSCHAFT FÜR ANFÄNGER, het is uitgekomen bij uitgeverij Carlsen en het is natuurlijk weer vertaald, zoals al mijn Duitse boeken, door meestervertaler Rolf Erdorf. Duitsland is het eerste land waar het boek verschijnt, na Nederland, natuurlijk, en Roy en ik zijn heel trots op deze uitgave.

Overigens is er ook een nieuwe uitgave van DER GLÜCKSFINDER, de vertaling (door Rolf) van DE GELUKVINDER, dat ik schreef over Anoush Elmans leven. De nieuwe uitgave is in pocketformaat.
 

28 juli 2016

NIEUW BOEK MET DE SCHUBERTS

Vorig jaar kwam OPVROLIJKVOGELTJE uit, mijn eerste samenwerking met Ingrid & Dieter Schubert, die al zoveel moois toevoegden aan de Nederlandse kinderboekenwereld.
Dit jaar start bij uitgeverij Querido Tijgerlezen: een serie eerste leesboeken, die vooral inhaken op leesplezier, zodat leren lezen Gelukkig Leren Lezen wordt (wat trouwens door onderzoek bevestigd wordt!).

WIJ ZIJN TIJGERS! - mijn nieuwe samenwerking met de Schuberts - is een van de eerste titels: een prentenboek waarbij de tekst kort is en veel herhalingen bevat, zodat kinderen die in letters geïnteresseerd zijn door het herhaald voorlezen bepaalde woorden gaan herkennen. De Tijgerlees-boeken zijn ofwel spannend ofwel grappig, kunnen voorgelezen en zelf gelezen worden, zijn niet rigide op leesniveau ingedeeld en worden door bekende tekenaars en schrijvers gemaakt. Meer info (vanaf september) op: www.tijgerlezen.nl.
Ook op mijn eigen blog, hier dus, zult u te zijner tijd meer info kunnen lezen over deze serie, die in oktober uitkomt (althans: de eerste zes boeken) en nieuw werk bevat van bijvoorbeeld Simon van der Geest, Kate DiCamillo en Ulf Stark. Het logo van de serie werd ontworpen door Floor de Goede.  

In oktober komt het dus uit: WIJ ZIJN TIJGERS! Ik ben heel ingenomen met de vrolijke getekende dialoog tussen Max, Tex en Wokkeltje: een stokstaartje, een dikdik en een olifantspitsmuis. Dank, wederom, aan de Schuberts.

24 juli 2016

BLUEGRASStoneel

Je googelt eens wat en je ontdekt eens wat. Bijvoorbeeld dat er dit voorjaar een drietal uitvoeringen van een toneelvoorstelling naar mijn boek DE DAGEN VAN DE BLUEGRASSLIEFDE is geweest (in een bewerking van Sven. J. Ohlsson, naar de Duitse boekvertaling van Rolf Erdorf). In Duitsland, in het plaatsje Pfaffenhofen. Ik hoop dat het mooie avonden waren!
Zie hier.

12 juli 2016

DRIE KEER VERTAALD

Sarah Claeys behartigt bij Uitgeverij De Eenhoorn de buitenlandse rechten, en dat doet ze goed. Ze stuurde deze week maar liefst drie heuglijke berichten:

FEEST VOOR DE MACHINES, het prentenboek dat ik met Liesbeth De Stercke maakte, gaat naar Korea, naar uitgeverij KIZM Education Group.

ROOD ROOD ROODKAPJE, waarvoor ik de tekst bij tekeningen van Isabelle Vandenabeele schreef, gaat naar China - uitgeverij Petrel.

En HET HONDJE DAT NINO NIET HAD, het boek dat ik met Anton Van Hertbruggen maakte, zal na Denemarken, Duitsland, Frankrijk, Brazilië, China, Korea en de Verenigde Staten nu ook Rusland aandoen. Het zal verschijnen bij uitgeverij Samokat. 

1 juli 2016

GENOMINEERD VOOR DE HCAA

Oef, kijk nou toch: vandaag werd bekend dat ik in 2018 genomineerd zal zijn voor de Hans Christian Andersen Award. Dit (quote) is 'the highest international recognition given to an author and an illustrator of children's books. Every other year IBBY presents the Andersen Award to a living author and illustrator whose complete works have made a lasting contribution to children's literature. The Author's Award has been given since 1956 and the Illustrator's Award since 1966. The Award consists of a gold medal and a diploma, presented at a festive ceremony during the biennial IBBY Congress.'

Elke jaar worden zo'n 30 schrijvers en 30 tekenaars van over de hele wereld genomineerd. De jury kiest daaruit een shortlist, waar de laatste jaren zowel collega-schrijver Ted van Lieshout als tekenaar Marit Törnqvist op stonden!.
Als illustrator wordt in 2018 vanuit Nederland de geweldige Thé Tjong-Khing genomineerd.
Ik ben verrast en dankbaar, en het is natuurlijk een flinke eer. Dankjewel aan de Nederlandse IBBY-sectie en aan de niet-aflatende steun van mijn uitgeverijen Querido en De Eenhoorn.

26 juni 2016

NIEUWE TEKENAAR, NIEUW BOEK

In september komt er bij Uitgeverij De Eenhoorn een nieuw prentenboek uit waarvoor ik de tekst mocht schrijven. Het is het debuut van tekenaar Suzan T'Hooft. Ze heeft lang aan dit boek gewerkt en het resultaat is er dan ook naar - een extra dik prentenboek dat draait rond twee bijna-geliefden: de beren Jolie en Hommel-Jan. Hun vrienden en vriendinnen proberen een handje te helpen met die maar niet opschietende verliefdheid, maar of dat werkt?

Het boek heet HET IS RAAK! De begeleiding was als vanouds van Marita Vermeulen en de vormgeving is van Dries Desseyn.

23 juni 2016

ZILVEREN GRIFFEL VOOR DE OKAPI

Vanmiddag werden tijdens de zomerborrel van de CPNB de kinderboekprijzen voor dit jaar bekendgemaakt.
Heel erg fijn was dat STEM OP DE OKAPI een Zilveren Griffel (voor de tekst) én een Vlag en Wimpel van de Penseeljury (voor de tekeningen van Martijn van der Linden) kreeg.
Dank aan de jury, en van harte gefeliciteerd aan alle mede-prijswinnaars:

Zilveren Griffels (één van deze boeken krijgt begin oktober goud!)
Kom uit die kraan! – Tjibbe Veldkamp (Lemniscaat)
Tijs en de eenhoorn – Imme Dros (Querido)
Mooi boek – Joke van Leeuwen (Querido)
De tuin van de walvis – Toon Tellegen (Querido)
Gips  – Anna Woltz (Querido)
Groter dan de lucht, erger dan de zon – Daan Remmerts de Vries (Querido)
Een aap op de wc – Joukje Akveld (Hoogland & Van Klaveren)
Stem op de okapi – Edward van de Vendel (Querido)
Nooit denk ik aan niets – Monique en Hans Hagen (Querido)
Rond vierkant vierkant rond – Ted van Lieshout (Leopold)

Zilveren Penselen (één van deze boeken krijgt eind september goud!)
Lettersoep – Harriët van Reek (Querido)
Hondje, de enige echte – Yvonne Jagtenberg (Rubinstein)

Zilveren Paletten (voor buitenlandse illustratoren) (één van deze boeken krijgt eind september goud!)
Het gat – Øyvind Torseter (De Harmonie)
Mijn opa is een boom – Ingrid Godon (Lannoo)



Vlag en Wimpels Griffeljury:
Bas en Daan graven een gat – Mac Barnett (Hoogland & Van Klaveren)
Het boek zonder tekeningen – B.J. Novak (Lannoo)
Wat zou jij doen? – Guido van Genechten (Clavis)
Bens boot – Pieter Koolwijk (Lemniscaat)
De zee kwam door de brievenbus – Selma Noort (Leopold)
Lotte & Roos. Samen ben je niet alleen – Marieke Smithuis (Querido)
De veertiende goudvis – Jennifer L. Holm (Hoogland & Van Klaveren)
Spijkerzwijgen – Simon van der Geest (Querido)
Suikerspin – Derk Visser (Gottmer)
De blauwe vinvis – Jenni Desmond (Lemniscaat)
Steve Jobs. Waanzinnig goed – Jessie Hartland (Luitingh-Sijthoff)
Van oerknal tot robot. Alles heeft een begin – Marc ter Horst (Gottmer)
In een slootje ben ik een bootje – Bette Westera (Lannoo)

Vlag en Wimpels Penseel - en Paletjury:
Avonturen van Odysseus– diverse illustratoren (Hoogland & Van Klaveren)
Stem op de okapi – Martijn van der Linden (Querido)
Schobbejacques en de 7 geiten – Merlijne Marell (Loopvis)


18 juni 2016

OPNIEUW, OPNIEUW

Behalve herdukken-vanwege-een-bekroning (OLIVER vanwege de Gouden Lijst en STEM OP DE OKAPI vanwege de Woutertje Pieterse Prijs) zijn er ook reguliere herdrukken van mijn boeken bij Querido, in deze weken: HET KANKERKAMPIOENSCHAP VOOR JUNIOREN (met Roy Looman) gaat in derde druk en DE GELUKVINDER (met Anoush Elman) zelfs in elfde.
Ik ben heel dankbaar dat mensen onze boeken nog steeds willen kopen.

Heel bijzonder is de herdruk die uitgeverij De Eenhoorn gaat doen: een allang uitverkocht prentenboek wordt zomaar opnieuw uitgegeven. Het gaat om ROOD ROOD ROODKAPJE van tekenaar Isabelle Vandenabeele, voor wie ik de tekst van deze bewerking van het oude sprookje schreef. Het boek wordt niet alleen opnieuw uitgebracht, maar het is ook gegroeid: de nieuwe editie is een flinke slag groter, waardoor Isabelle's houtsneden nog beter uitkomen. 

14 juni 2016

DE DAGEN VAN DE BLUEGRASSLIEFDE WORDT MUZIEKTHEATER

Een heel mooi persbericht vanochtend, van Leon van Uden en Ilse Spruijt van I&L Theaterproducties:
 
'Eindelijk mag dit fantastische nieuws naar buiten. In 2003 las ik een boek, zo mooi en zo oprecht dat mijn wereld even stil stond. Vanaf dat moment wist ik dat het mijn doel was om daar ooit een voorstelling van te maken. Na diverse pogingen is het dan nu, 13 jaar later, eindelijk zo ver! Het is een ongelooflijke eer om het werk van Edward van de Vendel te mogen vertalen naar een opzwepende, liefdevolle en onvergetelijke voorstelling met LIVE! Bluegrass(muziek)
Vanaf december 2017 vieren we de liefde. In een tijd waar dat enorm nodig is!

I&L Theaterproducties, bekend van de succesvolle musicals Arthur en de strijd om Camelot en Robin Hood en het verdwenen goud, brengt vanaf december 2017 de muziektheaterproductie De Dagen Van De Bluegrassliefde naar het theater. De voorstelling is gebaseerd op het bekroonde boek van schrijver Edward van de Vendel (Uitgeverij Querido). Het bekende boek won de prijs voor beste young adult roman.

Tycho Zeling is achttien en heeft net eindexamen gedaan. Nu vertrekt hij naar Knoxville, Tennessee, USA. Daar zal hij mee gaan helpen als leider in een internationaal jeugdkamp. Op Schiphol komt hij Oliver Kjelsberg tegen: hij is Noor en voetballer, ook achttien, en op weg naar hetzelfde kamp. De vriendschap is er meteen, maar in Amerika staat hen nog een heel hete zomer te wachten. Die bluegrasszomer wordt voor zowel Tycho als Oliver levens-omkerend. Een eerste grote liefde. En de keuzes waar je dan voor komt te staan: vechten of volgen? Aanvallen of verdedigen? Stilstaan of meebewegen?

“Edward van de Vendel heeft een prachtig boek geschreven. Het verhaal heeft mij meegenomen naar een plek in mezelf die ik nog niet kende. Ik heb gehuild, gelachen en vooral enorm meegeleefd met de indrukwekkende personages en de reis die ze doormaken. Met een topcast waaronder Marleen van der Loo (Mamma Mia, Elisabeth, 3 musketiers) en Jeroen Phaff (Tarzan, Footloose, Elisabeth) ben ik ervan overtuigd dat we het publiek hetzelfde kunnen laten voelen.” aldus directeur Leon van Uden. “Bijna iedereen kent het gevoel, Bijna iedereen heeft het meegemaakt…die onweerstaanbare eerste liefde. Daardoor is dit prachtige coming of age verhaal herkenbaar voor iedereen. Jong en oud. Het gaat voor zowel de personages als het publiek een reis worden om nooit te vergeten.”

Het verhaal zal worden ondersteund door prachtige live (Bluegrass)muziek.

Meer informatie is te vinden op www.bluegrassliefdemusical.nl en www.il-entertainment.nl.

9 juni 2016

DE NACHT VAN DE POËZIE


Ik kreeg een zeer eervolle uitnodiging: om voor te lezen tijdens de Nacht van de Poëzie, hét grote, prestigieuze jaarlijkse evenement van de Nederlandse poëzie.
De nacht vindt plaats op 17 september aanstaande, in Utrecht, in TivoliVredenburg. Voor het precieze programma: houd de site in de gaten: www.nachtvandepoezie.nl.

30 mei 2016

HERTJES BIJ DE DEUTSCHE OPER

In november gaat het al in première: een muziekvoorstelling met poppenspel en klassieke muziek rond LENA UND DAS GEHEIMNIS DER BLAUEN HIRSCHE, de door Rolf Erdorf gemaakte en bij Gerstenberg uitgegeven Duitse vertaling van DERTIEN RENNENDE HERTJES, het boek dat Mattias De Leeuw en ik maakten.

De DEUTSCHE OPER in Berlijn gaat de kindervoorstelling maken en de première is op 4 november. We zijn nu al mega-stolz en kunnen eigenlijk niet wachten. De Deutsche Oper! In Berlijn! Annechien Koerselman maakt de bewerking. Meer informatie vind je hier

24 mei 2016

Nominaties Kinder- en Jeugdjury Vlaanderen

Een van de leukste jury's is de Vlaamse Kinder- en Jeugdjury. In de afgelopen jaren mochten Ype+Willem en Floor de Goede en ik de prijs in ontvangst nemen voor onze SOFIE EN DE PINGUÏNS en werd ik samen met Philip Hopman tweede met TOEN KWAM SAM en nog eens tweede, nu met Mattias De Leeuw, met DERTIEN RENNENDE HERTJES.

Onlangs zijn de nominaties voor het schooljaar 2016/2017 bekendgemaakt. Veel Vlaamse kinderen zullen in elke leeftijdscategorie weer kennismaken met acht verschillende kinderboeken.
Het verheugt me om te kunnen zeggen dat twee van mijn boeken in twee verschillende leeftijdsgroepen meedoen.

In groep 3:
STEM OP DE OKAPI (met Martijn van der Linden, uitgeverij Querido).
De andere boeken in deze categorie zijn:
WOLKEN BOVEN WATERDORP - Hilde Vandermeeren
KAPITEIN KEES - Anke Kranendonk
DE RONDE VAN VARKEN - Brigitte Minne & Joris Thys
TOEN DE ZEE STIL WAS - Annelies Beck & Karolien Raeymaekers
DE TUIN VAN DE WALVIS - Toon Tellegen & Annemarie van Haeringen
MEISJE IN HET ROOD - Aaron Frisch & Roberto Innocenti
WACHT! HET ANTI-VERVEELBOEK VAN TANTE BEES EN TANTE TOES - Mieke Dobbels & Vicky Lommatzsch & Sabien Clement

In groep 6:
HET KANKERKAMPIOENSCHAP VOOR JUNIOREN (met Roy Looman)
De andere boeken zijn:
MIJN VRIEND HITLER - Piet De Loof
GRENSGANGERS - Aline Sax
IK GEEF JE DE ZON - Jandy Nelson
DE ZEE ZIEN - Koos Meinderts
WAAR HET LICHT IS - Jennifer Niven
IS LIEFDE LASTIG? - Reinde De Pelseneer
SHINU - Jonas Boets

De bekendmaking van de winnaars zal eind april/begin mei 2017 zijn. 
Meer info kan binnenkort gelezen worden op www.kjv.be.

21 mei 2016

TWEE NIEUWE VERTALINGEN

Onlangs verscheen SLAAP MAAR FIJN, BOUWTERREIN, een bestseller-prentenboek uit de Verenigde Staten, bij uitgeverij Moon. Het is geschreven door Sherri Dusky Rinker en werd getekend door Tom Lichtenheld. Ik mocht het vertalen.

In Noorwegen verscheen niet lang geleden het tweede deel van de trilogie van schrijver Håkon Øvreås die begon met het vermaarde BRUNO WORDT EEN SUPERHELD. Dat boek ging over Bruno die af en toe Bruino wordt - een superheld met een bruine cape die op wraakmissie gaat nadat hij gepest is. Zijn vrienden Arthur en Louise helpen hem, ze worden Zwarthur en Blouise. Over Arthur is nu net het tweede Øvreåsboek verschenen, opnieuw bij Querido, en opnieuw met vele tekeningen van Øyvind Torseter: ARTHUR WORDT BEROEMD. Een heerlijk boek waarvan ik blij was dat ik het weer uit het Noors mocht vertalen.
 

18 mei 2016

WOUTERTJE PIETERSE PRIJS 2016

Tot mijn onuitsprekelijke plezier én dat van tekenaar Martijn van der Linden werd op maandag 16 mei jl. bekendgemaakt dat wij de Woutertje Pieterse Prijs 2016 gewonnen hebben met ons boek STEM OP DE OKAPI. Tijdens een mooie uitreiking mochten we de prijs in ontvangst nemen.

De andere genomineerden waren Thé Tjong-Khing, Joukje Akveld, Bart Moeyaert en Gerda Dendooven, Imme Dros en Harrie Geelen en Ted van Lieshout.

STEM OP DE OKAPI werd uitgegeven door Querido en stond onder redactie van Mirjam Bolt. De vormgeving is van Steef Liefting.

12 mei 2016

OLIVER genomineerd

Wow, zojuist werd bekendgemaakt welke boeken er genomineerd zijn voor de Dioraphte Literatour Prijs 2016 - en OLIVER (uitgegeven door Querido) zit erbij!
De andere genomineerden zijn:
Het bestand - Arnon Grunberg
De ijsmakers - Ernest van der Kwast
De zee zien - Koos Meinderts
Het uur van de Zimmerman - Karolien Berkvens
Underdog - Elfie Tromp.
Op vrijdag 16 september worden de prijzen uitgereikt. Prijzen? Ja, er zijn ook nominaties voor vertaalde boeken (zie hier) en er is een publieksprijs. Dit alles vindt plaats net voor de 'boekenweek voor jongeren', de Literatourweek.


30 april 2016

SAM IN HET FRANS

Onlangs kwam in Frankrijk LE CHOIX DE SAM uit - de vertaling door Maurice Lomré van TOEN KWAM SAM. Hiermee is het boek nu in veertien talen verschenen, na de elf talen van Zuid-Afrika, het Duits en het Ests. Later dit jaar volgt de Amerikaanse versie!

LE CHOIX DE SAM verscheen bij L'école des loisirs, en oorspronkelijk bij uitgeverij Querido. In alle uitgaven zijn de prachtige tekeningen van Philip Hopman te zien.

21 april 2016

OLIVER wint de Gouden Lijst

Gisteren was de Dag van de Jonge Jury 2016. Een grote groep kinderen tussen de 12 en 15 jaar trok naar TivoliVredenburg om schrijvers te zien, aan te raken, toe je juichen. Tijdens die dag werd de Prijs van de Jonge Jury uitgereikt. Die ging naar Mel Wallis de Vries, voor haar boek SHOCK.

Ik was er samen met Roy Looman, over wie ik HET KANKERKAMPIOENSCHAP VOOR JUNIOREN schreef. Het was een heel mooie dag, onder andere door bijzondere ontmoetingen als die hiernaast getoond: Mitchell had het boek gelezen en wilde nog allerlei dingen van Roy weten. Een ontroerende foto voor een schrijver, als een hartstochtelijk lezer en een geweldige hoofdpersoon samenkomen.

Op deze dag maakte de jury van de Gouden Lijst (voor het beste jeugdboek van 2015) ook hun winnaars bekend.
In de categorie vertaalde boeken won NAAR DE TOP, van Dan Gemeinhart (vertaald door Tjalling Bos).
Ook genomineerd was DE HONDEN van Alan Stratton, vertaald door Annelies Jorna.
In de categorie oorspronkelijk Nederlandstalig waren DE HEMEL van Bart Moeyaert (Querido, met tekeningen van Gerda Dendooven) en GRENSGANGERS (Aline Sax, uitgeverij Davidsfonds) genomineerd.
En mijn boek OLIVER. En ja, dat boek won dus.

Ik ben daar ongelooflijk dankbaar voor. Dat betekent dat alle drie de delen over Tycho en Oliver de prijs voor het beste jeugdboek kregen, DE DAGEN VAN DE BLUEGRASSLIEFDE kreeg de Gouden Zoen in 2000 (zo heette de prijs toen nog), ONS DERDE LICHAAM in 2007 en nu dus OLIVER.
 De prijs is dus mede voor uitgeverij Querido, voor Jacques, Thea, Judith, Emeraude, Wendy, Dik en in het bijzonder Mirjam, die mijn boeken nog altijd weer een stuk hoger weten te tillen. En vooral ook voor de trouwe lezers van de eerste twee boeken, die me voortdurend aangezet hebben tot het schrijven van nóg een deel.

Foto Marco de Swart


 

13 april 2016

Prentenboek van het jaar en andere vertalingen

Het prentenboek DE KLEINE WALVIS van Benji Davies, dat ik voor uitgeverij Luitingh-Sijthoff mocht vertalen is door de CPNB gekozen als Prentenboek van het Jaar 2017. Dat is heel mooi nieuws. Binnenkort komt Davies' tweede prentenboek in vertaling uit: HET EILAND VAN OPA. Ook zal er volgend jaar een vertaling van het vervolgprentenboek over de kleine walvis uitkomen. 

Bij Luitingh-Sijthoff verscheen dezer dagen ook JULIUS ZEBRA: Rollebollen met de Romeinen, een vrolijk lees- en kijkboek van Gary Northfield. Dit mocht ik ook vertalen, en ook daarvan staat er een tweede deel op stapel.

Tenslotte verscheen bij Lannoo het prachtige, grappige prentenboek KAMPEREN!, van Philip Waechter. Het is een voorrecht om aan deze boeken mee te hebben mogen werken.

30 maart 2016

NIEUW BOEK MET FLO

Samen met meestertekenaar Floor de Goede maakte ik al twee bundels met stripgedichten (OPA LAAT ZIJN TENEN ZIEN en DRAKEN MET STEKKERS) en vijf delen over SOFIE. Maar nu is er een nieuwe samenwerking op komst: het prentenboek IK BEN BIJ DE DINOSAURUSSEN GEWEEST, over een jongetje dat zo verzot is op het lezen van dinoboeken dat de grenzen tussen zijn eigen wereld en de dinowereld niet zo scherp meer zijn.
Het boek zal in augustus bij uitgeverij Querido verschijnen en to be honest: ik kan niet wachten! Hierbij de cover, met uiteraard beeld van Floor en belettering van Roald Triebels.