De Duitse vertaling van het boek dat ik samen met Roy Looman maakte, HET KANKERKAMPIOENSCHAP VOOR JUNIOREN, door Rolf Erdorf vertaald als KREBSMEISTERSCHAFT FÜR ANFÄNGER en verschenen bij Carlsen, is een van de 'Besten Sieben' kinder- en jeugdboeken, volgens 29 juryleden uit Duitsland, Oostenrijk en Zwitserland.
Dat is heel fijn, want het kan met name voor de boekhandel iets betekenen.
Dank!
De boeken werden op zaterdag 3 december in een radio-uitzending van Deutschlandfunk toegelicht, en, ook heel fijn: een van de andere keuzes is de Duits vertaling van Rondert Kromhouts SOLDATEN HUILEN NIET.