8 november 2019

Vosje Vosje Vosje

Ons Vosje (met 'ons' bedoel ik Marije Tolman en mezelf) blijft ons verrassen. Onlangs kwam er zomaar een postpakket met de vijfde druk, in Frankrijk was de eerste druk binnen een paar maanden uitverkocht en vandaag was er het bericht dat het boek naar zijn zevende buitenland gaat.

Na Rusland, Frankrijk, Duitsland, Italië, Verenigde Staten en Iran zal het boek straks ook in het Macedonisch verschijnen. Bij de nieuwe uitgeverij Chudna Suma.
Het boek verscheen oorspronkelijk bij uitgeverij Querido en kreeg een Zilveren Griffel, een Zilveren Penseel en een nominatie voor de Vlaamse Boekenleeuw. 

13 oktober 2019

VOSJES White Raven

Nog meer prijzennieuws voor Vosje - de White Ravens zijn bekendgemaakt. Dat zijn boeken vanuit heel Europa die door de Internationale Jugendbibliothek München getipt worden, en voor 2019 zit Vosje erbij, het boek dat ik bij uitgeverij Querido maakte, samen met Marije Tolman. Hoera!
De hele lijst nazoeken? dat kan hier.

VOSJE - genomineerd in Vlaanderen

De nominaties voor de hoogste kinderboekenprijzen van Vlaanderen, de Boekenpauw (tekeningen) en de Boekenleeuw (tekst) zijn bekendgemaakt, en Vosje zit erbij! Het boek dat ik samen met Marije Tolman maakte en dat uitgegeven werd door Querido, is een van de vier genomineerden voor de Boekenleeuw. Heel fijn!
De andere kanshebbers zijn:

Ze gaan er met je neus vandoor - Ted van Lieshout
Alles komt goed, altijd - Kathleen Vereecken
IJzerkop - Jean-Claude Van Rijckeghem

De bekendmaking van de winnaar vind plaats op 30 oktober, op de Boekenbeurs in Antwerpen.

4 september 2019

Vosje hemelsbreed op TV in Frankrijk

Deze dagen verscheen de Franse vertaling van Vosje bij uitgeverij Albin Michel, in de vertaling van Emmanuèle Sandron. Het boek met de geweldige tekeningen van Marije Tolman heet daar Petit Renard. En er was meteen al wat aandacht: in de landelijke ochtendshow Télé Matin op nationale TV - op het tweede Franse net. Opeens verschenen de beelden uit ons boek hemelsbreed achter de presentatoren - behoorlijk parfait!

Bekijk het hieronder op 5:55.



17 juli 2019

Sam in een nieuw taalgebied

De mooie, witte, sprookjesachtige hond Sam kwam in twee van mijn boeken terecht. In Toen kwam Sam (2011) en De raadsels van Sam (2012). De tekeningen waren van Philip Hopman en de oorspronkelijke boeken werden uitgegeven door Querido. Het eerste boek kreeg een Zilveren Griffel.

Het boek raakte langzaam verspreid in andere taalgebieden: de boeken zijn beschikbaar in het Duits, Engels, Ests, Frans en (het eerste deel) in alle talen van Zuid-Afrika. Nu is er een nieuwe taal bijgekomen: de boeken zullen allebei, tegelijk, in het Tsjechisch verschijnen. Daarmee zijn de mijn eerste boeken in die taal.

Uitgeverij Petrkov zal de boeken volgend voorjaar op de markt brengen - heel erg fijn en heel erg bijzonder!

12 juli 2019

Dubbel naar Amerika!

O, die mailtjes of telefoontjes van je uitgever waarin ze je vertellen dat een van je boeken verkocht is naar een andere taal. Die zijn zo heerlijk, en ze overkwamen me vandaag weer - dubbel, zelfs.

In de Verenigde Staten gaat de nieuwe uitgeverij Levine Querido van start, geleid door de legendarische uitgever Arthur Levine. Een klein gedeelte van zijn programma zal bestaan uit vertaling van Querido-boeken, en ik ben heel, heel trots dat in zijn eerste worp (najaar 2020) al een boek van Marije Tolman en mijzelf zal verschijnen: Vosje wordt Red Fox. In de vertaling van David Colmer.

Daarmee zijn dus de Engelstalige wereldrechten voor dit boek verkocht. Eerder werden al de Russische, Franse, Duitse en Italiaanse rechten aangekocht (en er staat nog meer op stapel).  Dank aan Luciënne van der Leije, de rechtenmanager van uitgeverij Querido in Amsterdam, waar het boek oorsponkelijk verscheen.

Maar Levine Querido kocht óók de rechten van een van mijn jeugdromans. In het voorjaar van 2021 verschijnt Days of Bluegrass Love, de Engelse vertaling van mijn De dagen van de bluegrassliefde! Ik kan echt mijn geluk niet op. Twintig jaar na verschijning is er meer internationale belangstelling dan ooit. Het boek verscheen in 1999 en werd destijds enkel in Duitsland aangekocht. Maar volgend jaar verschijnt het boek in Letland, en daarna dus in de USA. Zo blij!

9 juli 2019

Anna Blaman Prijs...

Ik weet niet zo goed hoe ik dit moet melden, omdat het zo'n bijzondere, grote, geweldige eer is - dus ik doe het maar met het persbericht:

'ROTTERDAM, 9 juli 2019 – De Anna Blaman Prijs 2019 is toegekend aan schrijver Edward van de Vendel. Deze prijs wordt driejaarlijks vergeven aan een auteur die met zijn of haar oeuvre een karakteristieke bijdrage levert aan de kwaliteit van het literaire klimaat in Rotterdam en omstreken.

De jury bestond uit juryvoorzitter Peter van Heemst (voormalig gemeenteraadslid Rotterdam, politiek analist Vers Beton), Ester Naomi Perquin (voormalig Dichter des Vaderlands), Vinod Singh (Rotterdamse cultuurprofessional), Feline Streekstra (Poetry International) en Yasmina Werlich (Passionate Bulkboek).

De Anna Blaman Prijs is een Rotterdamse prijs, waardoor de relatie van de laureaat en zijn werk tot de stad een onmisbare factor is voor de toekenning door de jury: 'Rotterdam is (...) [e]en plek voor doeners, denkers en dromers, (...) waar alles voortdurend in beweging lijkt. (...) Precies die energie zagen we terug in het oeuvre van Edward van de Vendel, (...) een auteur die de Rotterdamse aard volkomen recht doet.' Lees hier het volledige juryrapport.

De overhandiging van de Anna Blaman Prijs  die naast een bokaal bestaat uit een geldprijs van € 10.000 - vindt plaats op 29 november 2019. In de tijd tot de uitreiking zal Van de Vendel bezoeken brengen aan Rotterdamse scholen en zo het literair erfgoed verspreiden onder jongeren.'

Ik ben heel, heel gelukkig met deze oeuvre-toekenning, vooral omdat het in de naam van de grote Anna Blaman zelf is, en omdat het rijtje met eerdere winnaars zo indrukwekkend is met laureaten als Frank Koenegracht, Anne Vegter, Ester Naomi Perquin, Bob den Uyl en Sanneke van Hassel. Ik wil de jury en het bestuur van de Anna Blaman Prijs heel erg bedanken, en verheug me op het Rotterdamse feestje op het stadhuis, eind november.