zaterdag 18 februari 2017

NOG MEER POËZIE IN AMERIKA

En nóg meer mooi vertaalnieuws: David Colmer werkt niet alleen aan de Engelse vertaling van mijn jongerenpoëzie, maar ook aan die van de gedichten uit IK JUICH VOOR JOU - de bundel gedichten over dieren en sport, die ik schreef bij tekeningen van Wolf Erlbruch.

De Amerikaanse uitgeverij Eerdmans, die ook het prentenboek HET HONDJE DAT NINO NIET HAD (met Anton Van Hertbruggen) en de twee boeken over Sam (met Philip Hopman) uitgaven, zal ook IK JUICH VOOR JOU op de Amerikaanse markt brengen. Daar ben ik vanzelfsprekend heel, heel blij mee. Met dank aan Eerdmans dus, aan Luciënne van der Leije van uitgeverij Querido, en aan David Colmer!

IK JUICH VOOR JOU werd bekroond met een Gouden Poëzie Medaille en met een Vlag en Wimpel van de Griffeljury.


vrijdag 17 februari 2017

SAM NAAR FRANKRIJK

En meer mooi vertaalnieuws. Nadat vorig jaar het eerste deel van mijn boeken over de hond Sam uitkwam in Frankrijk, heeft L'école des loisirs nu ook het tweede deel aangekocht. Het eerste (TOEN KWAM SAM) werd door Maurice Lomré vertaald als LE CHOIX DE SAM. Het tweede, DE RAADSELS VAN SAM, volgt dus binnenkort.

Dat tweede deel komt overigens ook in april in het Engels uit, in de Verenigde Staten. In beide uitgaven, die in Nederland door Querido gepubliceerd werden, zijn natuurlijk ook de prachtige originele illustraties van Philip Hopman opgenomen.

donderdag 16 februari 2017

POËZIE NAAR AMERIKA

Zo vaak gebeurt het niet dat poëzie vertaald wordt - en zeker niet naar het Engels. Maar stervertaler David Colmer is ermee bezig: er zal een Engelstalige selectie van mijn jongerengedichten uit mijn twee bundels AANHALINGSTEKENS en CHATBOX uitgegeven door de mooie kleine Amerikaanse uitgeverij A Midsummer Night's Press (die gerund wordt door Lawrence Schimel). De bundel moet er nog voor het einde van het jaar zijn!
Dank je wel Lawrence, dank je wel David.

vrijdag 3 februari 2017

ABCyourself zoekt weer nieuwe schrijftalenten!

ABCyourself zoekt weer nieuwe schrijftalenten!

ABCyourself is bedoeld voor talenten tussen 17 en 23 jaar die een méér dan grote wens hebben om schrijver te worden, die al veel schrijven en die denken dat ze een jaar lang meerdere keren per week een kort stuk schrijven aankunnen.
We zoeken één of twee nieuwe talenten, die vanaf april op de site te zien zullen zijn. Hou jij héél erg van schrijven, en vind je het prettig om een paar keer per jaar je stukken te bespreken en er commentaar op te krijgen, meld je dan aan vóór 1 maart.

De aanmeldmail kan naar edwardvandevendel@chello.nl,

met: je persoonlijke gegevens (naam, leeftijd, studie en een klein persoonlijk stukje over wat je behalve schrijven nog meer interesseert en over bijvoorbeeld je favoriete schrijvers of boeken)
en stuur vier of vijf korte stukjes mee, die zo origineel, fris, spits mogelijk geschreven zijn. Ze mogen documentair zijn, column-achtig, een kort verhaal in afleveringen, journalistiek, dagboek-achtig... Het gaat vooral om originaliteit en stijl.
N.B.: stuur géén gedichten in, dit project gaat echt over proza.

Stuur ze in één word-verzamelbestand, en niet als pdf.

Let op:
- Het abcyourself-project is in eerste instantie gericht op het begeleiden van je schrijven online. Je bespreekt de stukken een paar keer per jaar en krijgt suggesties voor verbetering. Eventueel kun je naar een boek toewerken, maar dit is geen automatisch onderdeel van het project. Dat hangt af van de mogelijkheden van de uitgeverij, van je talent en doorzettingsvermogen en van de vraag of je stukken ook kunnen werken als boek.

maandag 16 januari 2017

DEENSE DINOSAURUSSEN

Meget fint: de Deense uitgeverij Turbine gaat het boek van Floor de Goede waar ik de tekst voor mocht schrijven: IK BEN BIJ DE DINOSAURUSSEN GEWEEST uitgeven. Het boek zal over een paar maanden verschijnen.
IK BEN BIJ DE DINOSAURUSSEN GEWEEST verscheen afgelopen augustus bij uitgeverij Querido.

zaterdag 3 december 2016

DIE BESTEN SIEBEN

De Duitse vertaling van het boek dat ik samen met Roy Looman maakte, HET KANKERKAMPIOENSCHAP VOOR JUNIOREN, door Rolf Erdorf vertaald als KREBSMEISTERSCHAFT FÜR ANFÄNGER en verschenen bij Carlsen, is een van de 'Besten Sieben' kinder- en jeugdboeken, volgens 29 juryleden uit Duitsland, Oostenrijk en Zwitserland.
Dat is heel fijn, want het kan met name voor de boekhandel iets betekenen.

Dank!

De boeken werden op zaterdag 3 december in een radio-uitzending van Deutschlandfunk toegelicht, en, ook heel fijn: een van de andere keuzes is de Duits vertaling van Rondert Kromhouts SOLDATEN HUILEN NIET.

dinsdag 29 november 2016

Vijf keer voorlezen in Nooit Meer Slapen

Deze week mag ik vijf keer de uitzendingen van het VPRO-radioprogramma NOOIT MEER SLAPEN afsluiten (elke werkdag vanaf middernacht op NPO radio1). Dat mocht ik al eerder, maar toen ging het over poëzie van anderen, nu werd me verzocht vijf gedichten van mezelf voor te lezen. Dank aan de redactie!

Beluister hier, op ongeveer 1u55min het eerste versje: NACHTLAMPJE, uit SUPERGUPPIE IS ALLES.