Posts tonen met het label Iran. Alle posts tonen
Posts tonen met het label Iran. Alle posts tonen

2 juli 2020

VOSJE naar zijn tiende land

Vosje, het boek dat Marije Tolman en ik voor uitgeverij Querido maakten, werd zojuist verkocht aan land nummer tien: Slowakije. Dit wordt (in elk geval voor mij) de eerste vertaling in het Slowaaks, dus ik ben extra blij. Uitgeverij IKAR in Bratislava gaat het boek uitgeven. Ďakujem!

Eerder al werd het boek naar deze talen verkocht:
Russisch (KompasGuide)
Duits (Gerstenberg)
Frans (Albin Michel)
Italiaans (Il Castoro)
Engels (USA) (Levine Querido)
Perzisch (Read My World)
Macedonisch (Chudna Suma)
Spaans (Argentinië) (Adriana Hidalgo/Pípala)
Sloveens (Sanje).

Overigens kwam onlangs ook de Perzische versie uit - zie omslag hiernaast. Het boek werd vertaald door Toba Saberi.

Nog eens hartelijk dank!

17 oktober 2018

KLEINVADER in het Perzisch

Het is altijd verheugend als er een nieuwe taal bij komt, qua vertalingen, en al helemaal wanneer die taal het Perzisch is.
De Teheraanse uitgeverij NAHL publications heeft de Iraanse rechten voor het prentenboek Kleinvader gekocht.
Dit boek, met waarlijk indrukwekkende tekeningen van Ingrid Godon, verscheen in 2007 bij Querido, kreeg in 2008 een Vlag en Wimpel en werd eerder vertaald in het Duits en het Frans.
Nu, nadat het al vrij lang niet meer leverbaar is, dus toch nog een nieuwe editie. Heel erg fijn.