10 februari 2014

DE BOOMHUT EN DE WAARHEID

Voor Uitgeverij Lannoo mocht ik twee boeken vertalen, die zojuist zijn verschenen. Allereerst is daar het vervolg op DE WAANZINNIGE BOOMHUT VAN 13 VERDIEPINGEN (van Andy Griffiths en Terry Denton), dat DE WAANZINNIGE BOOMHUT VAN 26 VERDIEPINGEN HEET. In het najaar verschijnt het derde deel, dat, ja, DE WAANZINNIGE BOOMHUT VAN 39 VERDIEPINGEN gaat heten.
En uit het Frans vertaalde ik DE WAARHEID EN NIETS DAN DE WAARHEID OVER JE OUDERS (WAAROM ZE WILLEN DAT JE GROENTEN EET EN NOG HEEL VEEL MEER) van Françoize Boucher.
Beide boeken:
aanbevolen, ook voor niet-graag-lezers.