Een tijdje geleden waren de rechten al verkocht, maar nu is het boek - midden in quarantainetijd - dan ook echt verschenen: de Letse vertaling van De dagen van de bluegrassliefde, het eerste boek over de grote, levensomkerende liefde tussen Tycho Zeling en Oliver Kjelsberg.
Het boek heet in Letland Zilās zāles vasara, werd uitgegeven door de geweldige uitgeverij Liels un Mazs en vertaald door Dens Dimiņš.
De mooie omslagtekening is van Elīna Brasliņa.
Ik ben heel trots op het verschijnen van dit boek, en hoop dat het zijn weg mag vinden naar jonge Letse lezers.
Volgend jaar - 22 jaar na verschijnen - komt het boek uit in de Verenigde Staten, bij uitgeverij Levine Querido.