9 mei 2015

TWEE NIEUWE VERTALINGEN

Vandaag, 9 mei, verschijnt een nieuw deel in DE WAANZINNIGE BOOMHUT-serie, het is deel 4, opnieuw geschreven door Andy Griffiths en getekend door Terry Denton, en het heet dus DE WAANZINNIGE BOOMHUT VAN 52 VERDIEPINGEN. Ik mocht het voor uitgeverij Lannoo weer vertalen. Schrijver Andy Griffiths is vanuit Australiƫ een paar weken geleden op wereldtoer gegaan en bezoekt vandaag Nederland, en morgen Vlaanderen, waar hij zal zijn tijdens de slotdag in Gent van de Kinder- en Jeugdjury. Ik zal daar ook zijn voor o.a. de prentenboeken VASCO HET VOETBALVARKENTJE en HET HONDJE DAT NINO NIET HAD, maar ook om te vertalen voor Andy.

Een andere vertaling, eentje die ik uit het Deens mocht maken, voor uitgeverij Querido, is ERIK EN OPA, een klassiek prentenboek van Kim Fupz Aakeson (tekst) en Eva Eriksson (tekeningen). Zij maakten samen ook het eveneens bij Querido verschenen ZONDAG, dat hier een Zilveren Griffel kreeg.